New Apple iPhone 7 Slogan Translates To Phallic Phrase In Cantonese Being a global company and all, Apple really might wanna consider how their marketing will be received in other countries… Via DailyMail Apple’s ‘This is 7’ slogan for its new iPhone 7 has a rather unfortunate translation in Hong Kong. Smartphone users have been mocking the technology firm’s latest marketing line because it sounds just like ‘This is penis’ in Cantonese. China is one of Apple’s biggest markets, but the translations for its new slogan differ drastically across mainland China, Hong Kong and Taiwan. While mainlanders and Taiwanese people predominantly speak Mandarin, Hong Kong dwellers typically converse in Cantonese, which is why the comical translation only affects them. Suffice to say, social media users in Hong Kong are LMFAO’ing ‘The slogan “7, is here” in China is the best. They got so many “7”s,’ said one Facebook user. ‘Why didn’t people say anything during the launch of Windows 7?’ queried another. ‘How about iPhone 7 Plus? More “7”s?’ suggested another user on the social network. Will you be putting a “7” to your face in the upcoming weeks? Image via Apple
Read the original:
iSchlong: Apple’s New iPhone 7 Slogan Translates To “This Is Peen” In Cantonese